法律財經
時間:2019-05-29 10:21:09 來源:[db:來源] 作者:[db:作者]
法律財經領域優勢
譯國譯民翻譯積累了大量法律財經文件翻譯的經驗,譯國譯民專業的知識、流程和客戶服務,使我們能更準確,更快地為法律財經行業提供服務。譯國譯民擁有超過5000名專業語言學家組成的人才網絡,包括歐洲、北美、非洲、中東、南美、拉美在內的超過50個國家和地區的當地語言專家和華人譯員與譯國譯民緊密聯系并簽約協助,其中不乏在法律財經行業領先的國際專家,使得譯國譯民翻譯可以在全球范圍為客戶提供法律財經各類語言的翻譯服務。
我們有豐富的實踐經驗,為了給我們的客戶提供持續而卓越的服務,我們只聘請合格的語言學家和具有相關經驗的翻譯人員。這些專業人士在世界的不同地方,各個時區,可以對任何項目進行評估,提供涵蓋80個特定學科領域的優秀解決方案,擅長于處理英語、日語、韓語、德語、法語、俄語、西班牙語、意大利語、葡萄牙語、阿拉伯語等數十個語種的法律財經翻譯項目,并且譯國譯民保證特定的項目分配給特定領域有深入知識,掌握專門術語的語言學家。我們的人事部部門只選用:不僅語言能力卓越,并且熟悉與行業相關的術語的譯員。
翻譯質量體系
譯國譯民翻譯不僅根據法律財經原文的專業范圍嚴格挑選對口專業譯員,而且依照ISO9001質量管理標準,執行歐洲翻譯規范和國標翻譯服務規范雙重質量標準;同時嚴格執行翻譯項目質量經理負責制,采取有效的一譯、二改、三校、四審的工藝流程以保證質量。
同時嚴格的譯員錄用、譯員考核、質量保證操作流程、內部管理制度及先進的技術設備支持,共同構成譯國譯民專業翻譯的質量保證體系。