重磅消息:譯國譯民牽手聯合國亞文聯,助力中國文化走出去
譯國譯民牽手聯合國亞文聯,助力中國文化走出去
2017年6月8日,由聯合國亞文聯組織召開的全球民間社會多邊合作成果推介會在京順利閉幕。與會的有各級政府官員、國內外嘉賓、專家學者以及企業代表,人數近千人。譯國譯民翻譯服務有限公司作為合作單位,也受邀參加,公司派出英語事業部總經理謝亮亮和山東分公司總經理孟現朋等一行人參會。
上午的會議由中華人民共和國科技部原發展計劃司申茂向司長主持
發言人包括中國高科技產業化研究會特聘副理事長何孝瑛女士、亞洲文化藝術家聯合會主席項洋先生、全國政協委員國家文物局原副局長張柏先生、尼泊爾外交部長助理哈里巴沙亞、匈牙利大使以及知名高校、研究院的專家學者等等。他們從各自的角度分析了文化交流、一帶一路政策、跨國多邊合作等諸多話題,現場氣氛熱烈。
晚上,在裕龍國際酒店宴會廳隆重舉行文藝表演和頒獎儀式。文藝表演之前,亞文聯主席項洋先生向現場嘉賓隆重介紹了譯國譯民翻譯團隊,英語事業部總經理謝亮亮以及山東分公司總經理孟現朋受邀上臺與項洋主席合影。這也是譯國譯民翻譯服務有限公司首次在全球聚光燈前面亮相。會上還對杰出藝術家進行表彰。
國家“一帶一路”戰略的實施,為中國企業和文化走出提供難得的契機。亞洲文化藝術家聯合國下屬民間組織,致力于世界文化藝術的交流與合作。在“一帶一路”倡議下,亞文聯也積極推動中國和沿線國家的文化交流。
在此背景下,譯國譯民翻譯服務有限公司有幸與亞文聯合作,承接一項重大課題的翻譯工作,項目世界持續長達半年之久,也為中國文化走出去,貢獻出一份力量,相信譯國譯民有能力、有信心完成這樣的一份事業。