將同傳視為理想職業的你終于有機會免費體驗一把了!!!
6月25日,譯國譯民將與英國劍橋翻譯學會上海授權中心合作,給大伙兒帶來一場高端同傳培訓現場體驗課。
期待:
衷愛口譯的你;
渴望提升口譯水平的你 ;
立志成為同傳譯員的你 。
活動時間:2016年6月25日(周六)14:00-16:00
活動費用:免費
體驗名額:10人
活動地點:劍橋同傳國際模擬會議室(上海市復旦大學創業園)
授課老師:蔡驊強
課程主題:Secret Ingredient tothe Secret Ingredient Soup
交流語言:英文、中文
劍橋同聲傳譯介紹:
英國劍橋翻譯學會(Academy of Translation UK),總部在英國倫敦,是專門促進翻譯研究、口譯培訓與資格認證的國際性學術團體,其口譯認證達到了國際職業資格認證(IVQ)5級標準,是國際職業資格認證委員會(VETC)會員單位。
英國劍橋翻譯學會大陸授權培訓管理中心——上海曙海進修學校,經過在國內近十年的發展與積淀,成功打造出“劍橋同聲傳譯”知名認證品牌,其劍橋翻譯學會獨家“三維九步”職業口譯培訓法培養出了一批又一批同傳翻譯,在業界積累了優秀的口碑,并受全國很多知名企業如“通用汽車”、“上海東方傳媒”等邀請培訓翻譯人員。學校曾針對2008年-2014年間其培訓過的學員做了一次跟蹤調查,調查結果是擔任同聲翻譯的往期學員:
最高時薪:1000元人民幣
最高日薪:4500元人民幣
最高月薪:35000元人民幣(內部翻譯,非自由譯員)
最高年薪:40萬元人民幣
當然,同傳譯員的收入跟他們的付出和能力是成正比的,
所以說,我們希望本次體驗課邀請到熱愛英語、希望通過培訓提升口譯能力及向同傳方向發展的小伙伴哦。
報名時間:即日起至6月23日
體驗課報名流程:
1、加譯國譯民管家個人微信:fanyi-lin 提出申請;
2、經過篩選合格后,郵件正式通知;
3、課前2天,與申請學員確認,并通知具體地時間和地點;
4、申請成功學員交100元押金,如按時參加,課后退還100元押金;如未按約定準時參加則不退還(因名額有限,須珍惜);
5、準時到場簽到;
6、領取體驗課資料,準備上課。
▼
那上完體驗課之后干啥呢?我們當然準備招生開班啦!
有在網絡上了解過的童鞋都知道,同傳培訓課程學費是可以用“昂貴”來形容,可誰叫它的職業形象如此高大上,被很多外語愛好者奉為理想職業、終極目標呢?
不過這次,譯國譯民的小伙伴們,你們的福利來了!
▼
為了幫助譯國譯民眾多口譯愛好者圓夢,在譯國譯民老板的積極奔走和努力磋商下,這個暑假,我們譯國譯民將與劍橋同傳特別合作聯合辦班,推出暑期同傳課程,重要的是帶給大家前所未有的優惠價格,并提供性價比超高的課后服務!
據老板透露:
正式的暑期同傳課程將會包括:同聲傳譯技法訓練、國際會議口譯模擬5次、同傳現場觀摹3次以及參加劍橋同傳大講堂(新老譯員“傳幫帶”學習活動)10次的機會!并且終身復訓!!譯國譯民還將為優秀學員提供實習與就業機會,與譯國譯民前輩搭檔!!! 重要的事情講三遍!!!
哇塞,這么多的課程福利和機遇,譯國譯民這次下狠心了!
關于正式同傳培訓課程的費用,我們將通過眾籌的方式招生,也就是報名越多越優惠,具體請加微信:fanyi-lin 咨詢。
▼
說了這么多,最重要的還是要來認識一下我們的課程老師:
劍橋同傳授課名師
蔡驊強
曾為歐元集團主席兼盧森堡首相容克、英國前首相布萊爾、美國前總統卡特、德國前總理施羅德、意大利前總理蒙蒂、泰國前總理他信、芬蘭前總理萬哈寧、歐洲央行前行長特里謝,以及東盟、博鰲亞洲論壇、聯合國機構、世界銀行、國際貨幣基金組織、跨國企業、國際論壇等擔任交傳與同傳譯員。英國紐卡斯爾大學會議口譯碩士課程客座講師,總理身邊翻譯。
歐元集團主席、盧森堡首相容在中國南京會見國務院總理溫家寶。
蔡驊強老師擔任口譯員 (左二)
2016年, 在CIAO會議上與意大利前總理蒙蒂合影
2012年 國際展覽局秘書長洛塞泰斯先生參加世博會紀念展志愿者換崗儀式。
蔡驊強老師擔任口譯員(右一)
2009年,工業和信息化部部長李毅中會見國際鋼鐵協會會長、安賽樂米塔爾董事長兼首席執行官拉克希米·米塔爾。
蔡驊強老師為雙方擔任會議口譯員(左一)