第六屆譯國譯民大講堂舉辦林本椿教授開講中國文化特色詞翻譯
時間:2014-07-30 12:00:00 來源:[db:來源] 作者:[db:作者]
2014年7月19日上午9時,譯國譯民服務有限公司如期舉辦第六屆譯國譯民大講堂。本次大講堂邀請了中國譯協理事、福建譯協副會長、福建師范大學外國語學院原副院長林本椿教授為現場近四十名譯員及各高校同學帶來了一場高水準的文化講座。
林本椿教授的講座主題是《中國文化特色詞與表達的翻譯》,從謙語、敬語、政治、經濟、社會用語、菜名及歷史典故等方面,將中國特有的文化負載詞的由來與譯法娓娓道來。林教授旁征博引、例證豐富、妙語如珠,將現場聽眾帶入了一次中西文化漫步與徜徉之旅,并結合他本人的翻譯經歷與經驗,同大家討論、為大家解惑,現場充滿一種“圍爐夜話”般熱烈而親切的氛圍。
迄今為止,譯國譯民大講堂已經連續舉辦了六屆了,譯國譯民希望通過舉辦大講堂這樣的高端論壇和講座來開闊員工視野和思路,增長員工見聞與知識,并最終能夠運用到翻譯實踐中,以臻于至善的翻譯服務為客戶創造更大的價值。
翻譯大講堂現場合影